|
Italienisch, Sehen Sie selbst: viel mehr als Worte
La storia di Novecento
Der Matrose Danny Boodmann entdeckt eines Morgens im Ballsaal des Ozeandampfers "Virginian" einen Pappkarton,in dem ein ausgesetztes Baby liegt. Danny Boodman nimmt das Baby an sich und gibt ihm den Namen seines Geburtsjahres: Novecento, 1900.Novecento wächst auf der Virginian auf und bestreitet seinen Lebensunterhalt als Pianist der schiffseigenen Jazzband. An Bord des Schiffes erlebt er die Welt durch die Augen der Passagiere und verzaubert sein Publikum mit seiner einzigartigen Musik. Auf den Überfahrten der Virginian wird Novecento alsOzeanpianist weltberühmt: Der Pianist, der nur mit dem Ozean spielt. |
Bennissimo
|
Il Benessere
Ein bürgerliches Wohnzimmer, fast vulgär, bildet den angemessen Hintergrund des leichten Lebens eines in Freizügigkeit lebenden Ehepares, Flora und Giacomino Mariano. Zwischen Intriegen, Aussagen am Abgrund, leichtfertigen Versprechen und Amoralität, leben die Hausherren und ihre Bekannten ihre verzweifelte Jagt nach dem Glück. Ein Glück das sich in ungehemmten kurzlebigen Genüssen erschöpft und das die Protagonisten zu bitteren Gedanken führt. Mit Scharfsinn und intelligenter Ironie hat Franco Brusati ein fragwürdiges Italien gezeichnet, das von einer Welle des Wohlstands überschwemmt, aber gleichzeitig seiner Werte beraubt wurde. Es ist ein Italien, in dem die Figur des guten Bürgers fehlt, jener sozialen Kategorie, von deren Konstrunktivität der Aufbau einer guten Regierung abhängen sollte. In den fünziger Jahren geschrieben, behält "il Benessere" seinen unvermindert aktuellen Charakter, in der eine schwierige Umwelt aufgezeigt wird, die sich in unseren heutigen Tagen nicht anders präsentiert. |
Lesung: Tutti "figli" di Mamma Roma
|
Tre atti unici (Dino Buzzati, 1960)
|
Lesung "Dove hai imparato a dire boh". Voci di immigrati. La Lesung fa parte del ciclo "L'Italia che cambia: tra emigrazione e immigrazione" all'interno della "Settimana della lingua e della cultura italiana 2012".
|
Das Theaterensemble "Teatralia Europa" stellt eine bearbeitete Fassung von Luigi Pirandellos "Questa sera si recita a soggetto" ("Heute Abend wird aus dem Stegreif gespielt").
|